Tout public

En marzo de 2015, los establecimientos de educación superior argentinos y franceses firmaron el CONVENIO DE RECONOCIMIENTO MUTUO DE TITULOS que les permite seguir criterios similares en el análisis de los mismos tanto en un país como en el otro. Esto puede incidir en la admisión de estudiantes a una carrera universitaria, el escalafonamiento de docentes, la atribución de equivalencias, la comparación de planes de estudio, la creación de dobles diplomas, etc. Sin embargo, dicho convenio no es un texto operativo sino un texto de referencia para las universidades y escuelas de ingeniería, por lo cual la decisión final relativa a cada caso recae en cada establecimiento.

Por consiguiente, es importante recalcar que este acuerdo no implica un reconocimiento de títulos que permita el ejercicio profesional en el otro país y que el mismo queda sujeto a la normativa vigente para títulos emitidos por países no pertenecientes a la Unión Europea y Suiza.

Así, si deseas hacer valer tus títulos argentinos fuera del ámbito académico debés verificar si la profesión que deseas ejercer en Francia está regulada. En ese caso, deberás proceder según las indicaciones del ministerio francés competente en el área. Como regla general, no es posible ejercer profesiones reguladas en territorio francés con títulos argentinos sin haber cumplimentado previamente las formalidades exigidas en cada caso por cada autoridad del área.

Si, en cambio, la profesión que deseas ejercer no está regulada, podrás obtener, si lo necesita, una constancia oficial de comparabilidad del nivel de su título con relación a los títulos europeos a través de la oficina ENIC-NARIC, con sede en el CIEP. Encontrarás la descripción del procedimiento para la obtención de la constancia de comparabilidad (para las profesiones no reguladas) siguiendo el enlace: http://www.ciep.fr/enic-naric-page/reconnaissance-diplome-etranger-documents-delivres

En todos casos, si planeas ir a vivir a Francia se recomienda adelantar la mayor parte de los trámites a través de los procedimientos disponibles en línea (a distancia) y luego llevar con vos tus títulos y certificados analíticos apostillados (Apostilla de la Haya) y traducidos por un traductor público para ser presentados ante los organismos franceses correspondientes.